沉默的过路人

 好字收藏:
 
下文摘自好友陈荣生先生作品集:
 
再次感谢陈先生。

 

沉默的过路人

 

(英国)安娜恩德.戴夫

        陈荣生      译

 

 

 我小时候,头上没有头发,只有一些发根。

 我喜欢看同伴们玩耍。有时候,我会跟他们一起玩,但我还是喜欢观看。

 每天,我们都会看到一位老头带着一把伞从我们的操场旁边经过。他长着一对大耳朵,头是秃顶的。每次我的同伴们看到他经过,就会冲他大声叫喊,“嘿,聋哑人,几点钟了?”他们告诉我他听不到什么,也不会说话。

  一天傍晚,我站在家门口的时候,看到那个老头走了过来。当时只有我一个人,没有同伴们通常那种大喊大叫的“欢迎”。

 但是,我怎么可以什么也不说就让这个人走过去呢?所以,我第一次小声地问,“嗨,聋哑人,几点钟了?”

 老头看着我。然后,他看了看自己的手表,回答说,“5点30分。”

 我赶紧跑进屋内,从那天起,我就再也没有对那个老头大声叫喊过了。

 

(译自《皮塔拉儿童阅读网》)

Advertisements

About leng xuetian(冷雪天)

I am an art lover
This entry was posted in Books. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s